Übersetzen aus Leidenschaft.
Studium und Lebensschwerpunkte
2012
Bücherfrauen / Mitgliedschaft
2003 – 2009
Diplom-Studiengang Literaturübersetzen (Französisch, Englisch, Deutsch) an der Heinrich-Heine-Universität in Düsseldorf
Thema der Diplom-Arbeit
Marie Darrieussecqs Truismes - Analyse und Übersetzungskritik unter Gender-Aspekten (Gesamtnote: 1,4)
Studienschwerpunkte
Hybridität von Kulturen und Sprache, Gender Studies, feministische Literaturwissenschaften, Postkolonialismus, kreatives Schreiben
2008
Mitglied im Verband deutscher Übersetzer (VdÜ)
2007
Stipendium für das Georges-Arthur-Goldschmidt-Förderprogramm für junge Literaturübersetzer, ausgeschrieben von der Frankfurter Buchmesse in Kooperation mit dem Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) und dem Bureau International de l'Édition Française (BIEF)
2005
Europäisches Übersetzer-Kollegium: 1-wöchiges Praktikum unter der Leitung von Ulrich Blumenbach
1996 – 2011
Tätigkeiten in den unterschiedlichsten Bereichen: Fremdsprachenkorrespondentin, Reiseleiterin, Wanderguide, Barkeeperin / Kellnerin, Jugendcamp- und Hausleiterin, Filmvorführerin und Verkäuferin von Tonträgern, um nur einige zu nennen
1993 – 1995
Ausbildung zur Fremdsprachenkorrespondentin (Französisch, Englisch, Spanisch)